[Trans] Day By Day : Lunafly

posted on 10 Mar 2014 20:27 by mydream-project directory Entertainment, Asian, Knowledge
 
 
ไม่ต้องงงไม่ต้องสงสัย 
เรามาแปลเพลงเพื่อฝึกภาษาเท่านั้นค่ะ 
 

Lunafly-Day By Day 

 

어제는 맑은 날 오늘은 흐린 날
내일의 날씨를 아시나요
일기예보는 늘 맞질 않고
하늘은 까만 채로 말이 없네

여긴 비가 와요 내 안에 비가 와요

구름은 늘 흐르고 yeah yeah
해는 항상 뜨고 지고 yeah yeah yeah
자꾸 불안해지는 젊은 날이라도
괜찮다고 말해줘요 yeah yeah yeah
잠시 흐린 거라고 얘기 해줘요

바다를 보면 난 겁날 때가 있죠
모두 아름답다고 말하지만
한 없이 작아진 내 모습 두려워
파도가 밀려오면 뒷걸음을 쳐

너무 깊은 바다 너무나 넓은 바다

파도는 오고 가고 yeah yeah
저 너머엔 땅이 있고 yeah yeah yeah
자꾸 두려워지는 젊은 날이라도
괜찮다고 말해줘요 yeah yeah yeah

우리 두 손을 잡지 않을래요 with me, with me
가고 싶은 데는 다르대도
이 순간을 잠시 같이 걸어요

한 걸음 한 걸음 달라지고 있죠
아직 느리게만 보인대도

구름은 늘 흐르고 yeah yeah
해는 항상 뜨고 지고 yeah yeah yeah
비가 오는 이 밤도 나쁘지 않네요
그대 날씬 어떤가요 yeah yeah yeah
왠지 내일 아침은 맑을 것 같아요

เครดิตภาษาเกาหลี

 
 
 

I‘m singing in the rain
To keep my hope alive
Cause I‘m dreaming that I’m sinking again

ฉันร้องเพลงท่ามกลางสายฝน

เพื่อให้ความหวังยังคงมีต่อไป

เพราะ ความฝันจะสลายอีกครั้ง

 

I‘m singing in the rain
What a feeling
I know I gotta fight with my head again

ฉันร้องเพลงท่ามกลางสายฝน

มันเป็นยังไงนะ?

ฉันรู้ว่าฉันกำลังต่อสู้กับความคิดของฉันอีก

 

It ain’t easy you know
To leave the darkness behind

มันไม่ง่ายเลย รู้ไหม

ที่จะทิ้งความมืดไว้เบื้องหลัง

 

Oh I‘m waiting day by day yeah yeah
Hoping that I won’t dreaming yeah yeah yeah
I will watch the passing hands slowly push me along 
And I‘m waiting day by day now yeah yeah yeah
For a new me to be born I say yeah yeah yeah

ฉันรอวันแล้ววันเล่า

โดยหวังว่าจะไม่ฝันถึงมันอีก

มองผ่านมือเหล่านั้นช้าๆ มือที่ช่วยผลักดันฉันไปข้างหน้า

และก็รอวันแล้ววันเล่า

เพื่อที่จะเป็นฉันคนใหม่ 

 

I‘m singing in the rain
To stop the falling pain
I think I see the light it’s shining on me
Could this be my way out
Something to shout about
Hoping that I will always fly among the stars

ร้องเพลงท่ามกลางสายฝน

เพื่อหยุดความเจ็บปวด

ฉันคิดว่าเห็นแสงส่องลงมาที่ตัวเอง

นี่อาจเป็นทางออกก็ได้นะ

บางสิ่งบางอย่างตะโกนออกไป

หวังว่าจะได้โบยบินท่ามกลางหมู่ดาวเสมอไป

 

It ain’t easy you know
To leave the darkness behind

มันไม่ง่ายเลย รู้ไหม

ที่จะทิ้งความมืดไว้เบื้องหลัง

 

Oh I‘m waiting day by day yeah yeah
Hoping that I won’t dreaming yeah yeah yeah
I will watch the passing hands slowly push me along 
And I‘m waiting day by day now yeah yeah yeah

ฉันรอวันแล้ววันเล่า

หวังว่าจะไม่ฝันถึงมันอีก

มองผ่านมือเหล่านั้นช้าๆ มือที่ช่วยผลักดันฉันไปข้างหน้า

และก็รอวันแล้ววันเล่า

 

Every time that I hear your voice, I grow I grow I grow
Endless waiting I can’t control yeah
I wonder if you hear me now oh hear my cry

ทุกครั้งที่ได้ยินเสียงเธอ ฉันเติบโต เติบโต เติบโต

การรอไม่มีที่สิ้นสุด ควบคุมไม่ได้

สงสัย ถ้าหากเธอได้ยินเสียงฉันในตอนนี้ เสียงร้องไห้ของฉัน

 

I‘m singing in the rain
To keep my hope alive
Cause I‘m dreaming that I’m sinking again

ฉันร้องเพลงท่ามกลางสายฝน

เพื่อให้ความหวังยังคงอยู่

เพราะ ความฝันนั้นจะสลายอีกครั้ง

 

Oh I‘m waiting day by day yeah yeah
Hoping that I won’t dreaming yeah yeah yeah
I will watch the passing hands slowly push me along 
And I‘m waiting day by day now yeah yeah yeah
For a new me to be born I say yeah yeah yeah

ฉันกำลังรอวันแล้ววันเล่า

โดยหวังว่าจะไม่ฝันถึงมันอีก

มองผ่านมือเหล่านั้นช้าๆ มือที่ผลักดันฉันไปข้างหน้า

และก็รอวันแล้ววันเล่า

เพื่อฉันที่เป็นคนใหม่

เครดิตภาษาอังกฤษ

 
 
เราเอาคลิปคนที่เค้าแปลดีๆมาให้ดูดีกว่า แปลดีกว่าเราเยอะ
แปลไม่สวยด้วยตอนแรกแปลออกมาด้านมากเลยไปดูของคนนี้ประกอบ
คำเลยสวยขึ้นเยอะเลย 
 
 
 

 ปล.ตัวอิ้งที่เราเอามากับดูประกอบกับที่มีคนเคยแปลมันไม่ตรงกันนะคะเราเลยเปลี่ยนเป็น Dreaming แต่เนื้อจริงๆน่าจะเป็น Dreaming ค่ะ แต่ในลิ่งที่เราเอามาเป็น betray me ที่แปลว่าทรยศ มันแม่งๆเลยเปลี่ยน


Comment

Comment:

Tweet